{"id":251,"date":"2016-09-05T21:54:39","date_gmt":"2016-09-05T19:54:39","guid":{"rendered":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/?page_id=251"},"modified":"2017-06-07T14:02:31","modified_gmt":"2017-06-07T12:02:31","slug":"glossar","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/glossar\/","title":{"rendered":"GLOSSAR"},"content":{"rendered":"<section  class=\"section swatch-sciences-white section-short \" ><div class=\"background-media\"><\/div><div class=\"background-overlay\" style=\"\"><\/div><div class=\"container\"><div class=\"row vertical-top\"><div class=\"col-md-12  text-default\" ><h1 class=\"text-left super regular bordered-header\">Glossar<\/h1><p>Dieses Glossar bietet eine Auswahl von W\u00f6rtern oder Ausdr\u00fccken bez\u00fcglich der TMO, europ\u00e4ischer F\u00f6rderprogramme, bzw. des INTERREG Oberrhein Programms. Die dreisprachige Ausgestaltung erm\u00f6glicht Projekttr\u00e4gern wichtige Informationen zu sammeln und effizienter mit seinen Projektpartnern zu kommunizieren.<\/p>\n<p>Um die Nutzerfreundlichkeit des Glossars zu garantieren, sind nach jedem deutschen Wort die franz\u00f6sische und englische \u00dcbersetzung vermerkt. Die ausf\u00fchrlichen franz\u00f6sischen und englischen Beschreibungen stehen unter den entsprechenden Sprachversionen des Glossars zur Verf\u00fcgung.<\/p>\n<div class=\"tabbable  \"><ul class=\"nav nav-tabs\" data-tabs=\"tabs\"><li class=\" active in\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471465731-1-508df-8070\">A<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471465731-2-1508df-8070\">B<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466279322-2-1008df-8070\">C<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466281501-3-308df-8070\">D<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466302200-4-508df-8070\">E<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466304132-5-808df-8070\">F<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466305488-6-708df-8070\">G<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466306749-7-608df-8070\">H<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466308074-8-608df-8070\">I<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466310647-10-708df-8070\">J<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466309122-9-108df-8070\">K<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466424164-11-308df-8070\">L<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466432063-12-108df-8070\">M<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466440375-13-608df-8070\">N<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466448224-14-408df-8070\">O<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466456061-15-708df-8070\">P<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466466027-16-608df-8070\">Q<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466488338-17-1008df-8070\">R<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466508490-18-608df-8070\">S<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466525530-19-208df-8070\">T<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466540546-20-808df-8070\">U<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466555665-21-008df-8070\">V<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466572413-22-308df-8070\">W<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466587018-23-208df-8070\">X<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466602981-24-808df-8070\">Y<\/a><\/li><li class=\"\"><a data-toggle=\"tab\" href=\"#1471466621520-25-708df-8070\">Z<\/a><\/li><\/ul><div class=\"tab-content\"><div class=\"tab-pane fade active in\" id=\"1471465731-1-508df-8070\"><h2><strong>Arbeitsgruppe (INTERREG Oberrhein)<br \/>\n<\/strong><\/h2>\n<h4><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> Groupe de travail<br \/>\n<\/strong><\/h4>\n<h4><strong> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/> Work group<\/strong><\/h4>\n<p>Die Arbeitsgruppe des INTERREG-Programms unterst\u00fctzt den Begleitausschuss und setzt sich aus Vertretern der Programmpartner zusammen, die die fachliche Ebene repr\u00e4sentieren. Sie ist mit der Pr\u00fcfung der F\u00f6rderantr\u00e4ge beauftragt, die an das Gemeinsame Sekretariat gerichtet werden, und legt dem Begleitausschuss Vorschl\u00e4ge dazu vor, wie in Bezug auf die jeweiligen F\u00f6rderantr\u00e4ge verfahren werden soll. Sie pr\u00fcft die ihr vorgelegten Projekte mindestens ein Mal. Sie gibt zudem Stellungnahmen zu den Beschlussvorschl\u00e4gen zur Programmumsetzung ab, die ihr von der Verwaltungsbeh\u00f6rde vorgelegt werden. Sie tritt in der Regel sechs Mal pro Jahr zusammen, mithin jeweils drei Mal im Vorfeld einer Sitzung des Begleitausschusses.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Assoziierte Partner (INTERREG Oberrhein)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Partenaire associ\u00e9<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Associated partner<\/strong><\/h4>\n<p>Als assoziierte Partner bezeichnet man im weiteren Sinne die Dienstleister, Unternehmen, Beh\u00f6rden, Organisationen usw., welche zwar nicht unmittelbar am Projekt beteiligt sind, dessen Dienste jedoch zur Verwirklichung des Projekts beigetragen haben.<\/p>\n<p>Im Sinne von INTERREG Oberrhein werden als assoziierte Partner solche Organisationen bezeichnet, die zwar am Projekt teilnehmen, aber weder eine Kofinanzierung leisten, noch Ausgaben t\u00e4tigen.<\/p>\n<p>Konkret k\u00f6nnen diese Partner z.B. als Beobachter oder Berater am Projekt teilnehmen, oder entwickelte Produkte ohne Gegenleistung testen.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471465731-2-1508df-8070\"><h2><strong>Begleitausschuss (INTERREG Oberrhein)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Comit\u00e9 de suivi<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Steering Committee<\/strong><\/h4>\n<p>Der Begleitausschuss setzt sich aus Vertretern der Programmpartner zusammen, die die Entscheidungsebene repr\u00e4sentieren, und ist als ma\u00dfgebliches Gremium f\u00fcr die Begleitung und Evaluierung des Programms INTERREG V Oberrhein zust\u00e4ndig. Der Begleitausschuss ist mit der Pr\u00fcfung und der Bewilligung der F\u00f6rderung von Projekten beauftragt, die im Rahmen des INTERREG-Programms aus EU-F\u00f6rdermitteln kofinanziert werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Beg\u00fcnstigte\u00a0(INTERREG Oberrhein)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>B\u00e9n\u00e9ficiaire<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Beneficiary<\/strong><\/h4>\n<p>Ein Beg\u00fcnstigter ist eine Einrichtung oder Stelle, die im Rahmen eines INTERREG-Projekts EFRE-F\u00f6rdermittel erh\u00e4lt. Im weitesten Sinne werden alle Personen, denen die Projektergebnisse zugutekommen, als \u201cEndbeg\u00fcnstigte\u201d angesehen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Best practices (&#8222;Gute Praktikten&#8220;)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"32\" height=\"21\" \/> <strong>Bonnes pratiques<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"33\" height=\"23\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 33px) 100vw, 33px\" \/> <strong>Best practices<\/strong><\/h4>\n<p>Die \u201ebest practices\u201c sind Beispiele von Verfahren und Handlungsweise die Erfolge hervorgebracht haben.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466279322-2-1008df-8070\"><h2><strong>Cluster<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Grappe<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Cluster<\/strong><\/h4>\n<p>Als Cluster bezeichnet man einen Zusammenschluss von Unternehmen, Institutionen oder andere Einrichtungen, die gemeinsame Interessen verfolgen. Die Mitglieder stehen dabei \u00fcber Liefer- oder Wettbewerbsbeziehungen oder gemeinsame Interessen miteinander in Beziehung. Sie bestehen zum Beispiel aus Produzenten, Zuliefern, Forschungseinrichtungen (wie \u00a0z.B. Hochschulen), Dienstleistern (wie z.B: Ingenieurb\u00fcros, Handwerker) und verbundenen Institutionen (wie z.B. Handelskammern).<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466281501-3-308df-8070\"><h2><strong>Deutsch-Franz\u00f6sische Hochschule (DFH)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>Universit\u00e9 franco-allemande (UFA)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Franco-German University<\/strong><\/h4>\n<p>Die Deutsch-Franz\u00f6sische Hochschule (DFH) ist ein Verbund von Mitgliedshochschulen aus Deutschland und Frankreich. Sie hat eine Expertenfunktion f\u00fcr deutsch-franz\u00f6sische Hochschulbeziehungen \u00fcbernommen mit dem Ziel, die Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Frankreich im Hochschul- und Forschungsbereich zu st\u00e4rken.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Dialog Science<\/strong><\/h2>\n<p>Dialog Science ist eine Veranstaltungsreihe rund um Wissenschaft am Oberrhein, die jedes Jahr im Herbst von Oktober bis November stattfindet.<\/p>\n<p>Verschiedene Hochschulen, Universit\u00e4ten, Forschungseinrichtungen und sonstige Akteure organisieren Projektpr\u00e4sentationen, Seminare, Konferenzen, Workshops und vieles mehr.<\/p>\n<p>Auf diese Weise f\u00f6rdert Dialog Science die Vernetzung von verschiedenen Instituten und Forschungsprojekten untereinander sowie den Dialog mit den Akteuren aus Wissenschaft, Wirtschaft, Politik und Zivilgesellschaft der drei L\u00e4nder.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466302200-4-508df-8070\"><h2><strong>EFRE (Europ\u00e4ischer Fonds f\u00fcr Regionale Entwicklung)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>FEDER (Fonds Europ\u00e9en de D\u00e9veloppement Economique et R\u00e9gional)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/> <strong>ERDF (European Regional Development Funds)<\/strong><\/h4>\n<p>Der Europ\u00e4ische Fonds f\u00fcr Regionale Entwicklung (EFRE) ist einer der 5 europ\u00e4ischen Struktur- und Investitionsfonds\u00a0 zur St\u00e4rkung der wirtschaftlichen und sozialen Koh\u00e4sion der Europ\u00e4ischen Union durch den Abbau von Ungleichgewichten zwischen den Regionen Europas. Die im Rahmen des Programms INTERREG V Oberrhein eingesetzten Gemeinschaftsmittel stammen aus dem EFRE.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Eucor &#8211; The European Campus<\/strong><\/h2>\n<p>\u201eEucor \u2013 The European Campus\u201c umfasst f\u00fcnf Universit\u00e4ten am Oberrhein : Basel, Freiburg, Haute-Alsace, Karlsruhe und Strasbourg. Mit diesem Projekt soll eine gemeinsame Strategie und Governance f\u00fcr die im Rahmen des europ\u00e4ischen Campus geeinten Universit\u00e4ten erarbeitet und damit die Oberrheinregion als grenz\u00fcberschreitend und global sichtbarer Wissenschaftsraum aufgestellt werden. Der European Campus bietet zum Beispiel grenz\u00fcberschreitende Studieng\u00e4nge auf verschiedene Niveaus wie Masters oder Bachelors und trinationale Seminare.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Eurodistrikt<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Eurodistrict<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Eurodistrict<\/strong><\/h4>\n<p>Ein Eurodistrikt ist ein Begriff um eine grenz\u00fcberschreitende Agglomeration in Europa zu definieren. Es handelt sich um eine europ\u00e4ische grenz\u00fcberschreitende Verwaltungseinheit, die entweder st\u00e4dtische Ballungsgebiete, l\u00e4ndliche Gebiete oder gemischte R\u00e4ume, die sowohl st\u00e4dtische als auch l\u00e4ndliche Gebiete beinhalten, gruppiert und die grenz\u00fcberschreitende Zusammenarbeit f\u00f6rdert.<\/p>\n<p>Die Mitglieder k\u00f6nnen sich daf\u00fcr entscheiden, einen gemeinsamen Rahmen der Zusammenarbeit (z.B. im Bereich des Verkehrs, der Bildung, der Kultur, der Gesundheit, der Infrastrukturen, der Wasserverteilung usw.) zu gestalten. Sie k\u00f6nnen aber auch einen Rahmen f\u00fcr die Integration der \u00a0Gebietsk\u00f6rperschaften aus denen sich der Eurodistrikt zusammen setzt definieren. Dar\u00fcber hinaus k\u00f6nnen sie eine gemeinsame Entwicklungsstrategie erarbeiten, die zum Ziel hat, die Disparit\u00e4ten des Grenzgebiets zu \u00fcberwinden.<\/p>\n<p>Es gibt am Oberrhein 4 Eurodistrikte:<\/p>\n<ul>\n<li>Der Eurodistrikt Region Freiburg\/Centre et Sud Alsace<\/li>\n<li>Der Eurodistrikt Pamina<\/li>\n<li>Der Eurodistrikt Strasbourg-Ortenau<\/li>\n<li>Der Trinationale Eurodistrikt Basel<\/li>\n<\/ul>\n<h2><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Euro-Institut<\/strong><\/h2>\n<p>Das Euro-Institut ist eine 1993 gegr\u00fcndete deutsch-franz\u00f6sische Einrichtung, die bikulturell und binational in allen Bereichen der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit begleitet. Seine Hauptaufgabe ist es, bei der Konzipierung und Optimierung grenz\u00fcberschreitender Kooperationsprojekte aktiv zu unterst\u00fctzen. Daf\u00fcr bietet das Euro-Institut Fortbildungen, vergleichende Seminare oder Qualifizierungsangebote zur Verbesserung der Querschnittkompetenzen an. Es begleitet grenz\u00fcberschreitende Projekte auch in der Umsetzung durch Coaching im Bereich der interkulturellen Kommunikation und Verst\u00e4ndigung.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Europ\u00e4ische Struktur- und Investitionsfonds (ESI)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"27\" height=\"18\" \/> <strong>Fonds Europ\u00e9ens Structurels et d&#8217;Investissement (FESI)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>European Structural and Investments Funds (ESI)<\/strong><\/h4>\n<p>Die Europ\u00e4ischen Struktur- und Investitionsfonds sind F\u00f6rdermittel die es den Mitgliedstaaten der EU erm\u00f6glichen, gleichzeitig solidarisch zu sein und international wettbewerbsf\u00e4hig zu bleiben.<\/p>\n<p>F\u00fcnf verschiedene Fonds f\u00f6rdern die wirtschaftliche \u00a0und soziale Entwicklung in s\u00e4mtlichen EU-L\u00e4ndern. Dies geschieht im Einklang mit den Zielen der Strategie Europa 2020:<\/p>\n<ul>\n<li>Europ\u00e4ischer Fonds f\u00fcr regionale Entwicklung (EFRE)<\/li>\n<li>Europ\u00e4ischer Sozialfonds (ESF)<\/li>\n<li>Europ\u00e4ischer Landwirtschaftsfonds f\u00fcr die Entwicklung des l\u00e4ndlichen Raums (ELER)<\/li>\n<li>Koh\u00e4sionsfonds (KF)<\/li>\n<li>Europ\u00e4ischer Meeres- und Fischereifonds (EMFF)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Jede europ\u00e4ische Region kann F\u00f6rdermittel aus dem EFRE und dem ESF erhalten. Aber nur die weniger entwickelten Regionen k\u00f6nnen Mittel aus dem Koh\u00e4sionsfonds erhalten.<\/p>\n<h2><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Europ\u00e4ische\u00a0territoriale Zusammenarbeit (ETZ)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"27\" height=\"18\" \/>\u00a0 <strong>Coop\u00e9ration Territoriale Europ\u00e9enne (CTE)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"28\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 28px) 100vw, 28px\" \/> <strong>European Territorial Cooperation (ETC)<\/strong><\/h4>\n<p>Europ\u00e4ische Territoriale Zusammenarbeit ist eines der zwei Hauptziele der Koh\u00e4sionspolitik der Europ\u00e4ischen Union.<\/p>\n<p>Mit 8,948 Milliarden Euro aus dem Europ\u00e4ischen Fonds f\u00fcr Regionale Entwicklung (EFRE), hat die Europ\u00e4ische Territoriale Zusammenarbeit zum Ziel, die Wettbewerbsf\u00e4higkeit der Regionen zu st\u00e4rken, die negativen Auswirkungen der Grenzen zu verringern und die Akteure sowie die B\u00fcrger \u00fcber die Grenzen hinweg zu vernetzen.<\/p>\n<p>Konkret sind die verschiedenen INTERREG Programme Instrumente zur Umsetzung der ETZ.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466304132-5-808df-8070\"><h2><strong>F\u00f6rderantrag\/Antragstellung auf EU-Mittelf\u00f6rrderung (INTERREG Oberrhein)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Demande de concours communautaire<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Application for EU funding<\/strong><\/h4>\n<p>Der F\u00f6rderantrag bzw. der Antrag auf EU-Mittelf\u00f6rderung umfasst das Antragsformular mit den dazugeh\u00f6rigen Anlagen und enth\u00e4lt alle Angaben, die f\u00fcr die eingehende Analyse der F\u00f6rderf\u00e4higkeit und der Eignung eines Projektvorschlags erforderlich sind. Der F\u00f6rderantrag ist vom Tr\u00e4ger und von den Partnern des Projekts mit Unterst\u00fctzung des Gemeinsamen Sekretariats zu erstellen, dabei sind die Anmerkungen zu ber\u00fccksichtigen, die das Gemeinsame Sekretariat und die Arbeitsgruppe im Zuge der Pr\u00fcfung des Kurzformulars gemacht haben.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>F\u00f6derf\u00e4higkeit<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" \/> <strong>Eligibilit\u00e9 (des d\u00e9penses)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Eligibility ( of expenditure)<\/strong><\/h4>\n<p>Der Begriff F\u00f6rderf\u00e4higkeit bezeichnet die Tatsache, dass f\u00fcr eine Ausgabe eine Kofinanzierung vergeben werden kann. Eine Ausgabe ist f\u00f6rderf\u00e4hig, wenn sie bestimmten Kriterien entspricht, die nach Ma\u00dfgaben der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Bestimmungen insbesondere auf Programmebene festgelegt werden.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466305488-6-708df-8070\"><h2><strong>Gemeinsames Sekretariat<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Secr\u00e9tariat commun<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"28\" height=\"19\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 28px) 100vw, 28px\" \/> <strong>Joint secretariat<\/strong><\/h4>\n<p>Das Gemeinsame Sekretariat des Programms INTERREG V Oberrhein unterst\u00fctzt die Programmgremien bei der Umsetzung des Programms und steht andererseits potenziellen Beg\u00fcnstigten, Projekttr\u00e4gern und Projektpartnern bei der Ausgestaltung und im weiteren Verlauf dann bei der Umsetzung ihrer Projekte zur Seite.<\/p>\n<p>Das Gemeinsame Sekretariat hat seinen Sitz bei der R\u00e9gion Grand Est.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Governance<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Gouvernance<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Governance<\/strong><\/h4>\n<p>\u201eGovernance\u201c verweist auf die Art und Weise, wie Entscheidungen getroffen und umgesetzt werden.<\/p>\n<p>In der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit am Oberrhein wurden verschiedene Governancestrukturen geschaffen, wie zum Beispiel der Oberrheinrat. Dar\u00fcber hinaus gibt es in der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit nicht-institutionalisierte Governancemodelle, wie zum Beispiel die TMO.<\/p>\n<p>In grenz\u00fcberschreitenden Projekten werden h\u00e4ufig f\u00fcr verschiedene voneinander unabh\u00e4ngige aber eng vernetzte Organisationen ein Governancemodell entwickelt, um die grenz\u00fcberschreitende Zusammenarbeit im jeweiligen Bereich l\u00e4ngerfristig zu strukturieren (z.B. TriRhenaTech oder Eucor-The European Campus).<\/p>\n<p>Ziel ist es, grenz\u00fcberschreitende gemeinsame Entscheidungen zu treffen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Graduate Academy Serior<\/strong><\/h2>\n<p>Die Graduate Academy Serior bietet trinationale Qualifizierungsprogramme (Deutschland, Frankreich, Schweiz) f\u00fcr PhD-Studierende und Postdocs: wissenschaftliche Qualifizierung und Mentoring in Summer Schools und Ringvorlesungen sowie ein praxisorientiertes Programm f\u00fcr Wissens-und Technologietransfer.<\/p>\n<p>Die Graduate Academy Serior richtet sich in erster Linie an junge Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler deren Forschungsarbeit auf PhD- order Postdoc-Niveau in den Bereich Risikomanagement fallen. Das Programm f\u00fcr Wissens-und Technologietransfer erm\u00f6glicht es Vertreterinnen und Vertretern aus Wirtschaft, Politik, kommunaler Organisationen, an der Graduate Academy Serior teilzunehmen.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466306749-7-608df-8070\"><h2><strong>Horizont 2020<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>Horizon 2020<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Horizon 2020<\/strong><\/h4>\n<p>Das neue Rahmenprogramm f\u00fcr Forschung und Innovation Horizont 2020 ist der Nachfolger des 7. EU- Forschungsrahmenprogramms (FRP).<\/p>\n<p>Horizont 2020 f\u00fchrt alle forschungs-und innovationsrelevanten F\u00f6rderprogramme der Europ\u00e4ischen Kommission zusammen. Es ist das bisher gr\u00f6\u00dfte Forschungs-und Innovationsprogramm der EU mit \u00fcber 80 Milliarden Euro F\u00f6rdergeld f\u00fcr den Zeitraum 2014-2020.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466308074-8-608df-8070\"><h2><strong>Indikatoren (INTERREG Oberrhein)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/><strong> Indicateurs<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Indicators<\/strong><\/h4>\n<p>Indikatoren dienen der Weiterverfolgung, der Evaluierung und der \u00dcberpr\u00fcfung der Leistungen eines Projekts. Grundvoraussetzung f\u00fcr eine F\u00f6rderung aus Programmmitteln ist, dass jedes Projekt einen Beitrag zu mindestens einem der Output-Indikatoren des spezifischen Ziels leistet, dem das jeweilige Projekt zugeordnet ist.<\/p>\n<p>Angesichts der besonderen Bedeutung der Erreichung der Zwischen- und Zielwerte der Output-Indikatoren des Leistungsrahmens wird diesen Indikatoren dabei eine besondere Aufmerksamkeit zuteil.<\/p>\n<p>Man unterscheidet 2 Arten von Indikatoren im INTERREG Programm des Oberrheins:<\/p>\n<ul>\n<li>Anhand der Outputindikatoren wird der Beitrag eines jeden Projekts zu dem spezifischen Ziel gemessen, dem es im Operationellen Programm zugeordnet ist. Die Outputindikatoren sind im Operationellen Programm festgelegt und werden im Lauf der Projektumsetzung schrittweise durch die Ergebnisprodukte gespeist. (z.B. die Zahl der Nutzer neuer bzw. verbesserter Produkte, Angebote und Dienstleistungen im Tourismus- und Mediensektor)<\/li>\n<li>Die Ergebnisindikatoren dienen der Messung des Beitrags des INTERREG-Programms zu den Zielvorgaben. Im Operationellen Programm sind Ergebnisindikatoren f\u00fcr die einzelnen Achsen und f\u00fcr die spezifischen Ziele festgelegt (z.B. die Zahl der Personen, die im Tourismus-, Kultur- und Kreativsektor besch\u00e4ftigt sind)<\/li>\n<\/ul>\n<h2><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>INTERREG<\/strong><\/h2>\n<p>INTERREG, oder wie es offiziell hei\u00dft, die &#8222;europ\u00e4ische territoriale Zusammenarbeit&#8220;, ist Teil der Struktur- und Investitionspolitik der Europ\u00e4ischen Union. Im Rahmen dieser Programme werden aus Mitteln des Europ\u00e4ischen Fonds f\u00fcr regionale Entwicklung (EFRE) gemeinsame Projekte gef\u00f6rdert, die \u00fcber die Grenzen der EU hinweg durchgef\u00fchrt werden. Es gibt mehr als 100 solcher Programme entlang der der Binnen- und Au\u00dfengrenzen der EU.<\/p>\n<p>Die TMO ist von folgenden INTERREG Programmen abgedeckt:<\/p>\n<ul>\n<li>Dem Programm INTERREG V Oberrhein, das grenz\u00fcberschreitende Projekte zwischen deutschen, franz\u00f6sischen und schweizerischen Partnern der Oberrheinregion f\u00f6rdert<\/li>\n<li>Dem Programm INTERREG Nord-West-Europa, das transnationale Projekte in der Region Gro\u00dfbritannien, Irland, S\u00fcd-West-Niederlande, Belgien, Luxemburg, Nordfrankreich, S\u00fcdwestdeutschland und NRW sowie der Schweiz f\u00f6rdert<\/li>\n<li>Dem Programm INTERREG Europe, das die Zusammenarbeit von \u00f6ffentlichen Verwaltungen aus ganz Europa f\u00f6rdert.<\/li>\n<li>Das Programm INTERREG Alpenraum f\u00f6rdert transnationale Zusammenarbeit und deckt einen Teil der TMO ab. Die Gebietskulisse des Programms erstreckt sich \u00fcber das Gebiet zwischen dem Osten Frankreichs, dem S\u00fcden Deutschlands, der Schweiz, dem Norden Italiens, dem Nordwesten Sloweniens und \u00d6sterreich.<\/li>\n<\/ul>\n<p>In allen vier Programmen bestehen F\u00f6rderm\u00f6glichkeiten f\u00fcr wissenschaftliche Projekte.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466310647-10-708df-8070\"><\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466309122-9-108df-8070\"><h2><strong>Kofinanzierende Projektpartner (INTERREG Oberrhein)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>Partenaire co-financeur<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"28\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 28px) 100vw, 28px\" \/> <strong>Cofinancing partner<\/strong><\/h4>\n<p>Im Sinne des INTERREG Oberrhein Programms bezeichnet man als kofinanzierende Projektpartner solche Organisationen, die einen finanziellen Beitrag zum Projekt leisten. Dies ist unabh\u00e4ngig davon der Fall, ob jene Organisationen Ausgaben t\u00e4tigen oder nicht.<\/p>\n<p>Dies schlie\u00dft auch Organisationen mit ein, deren finanzieller Beitrag ausschlie\u00dflich in Arbeitszeit von bezahltem Personal besteht.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Koh\u00e4sionspolitik<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Politique de coh\u00e9sion<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Cohesion policy<\/strong><\/h4>\n<p>Die Europ\u00e4ische Union verfolgt eine Politik zur St\u00e4rkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts (Koh\u00e4sion). Ziel ist eine harmonische Entwicklung der Gemeinschaft als Ganzes.<\/p>\n<p>Die EU-Koh\u00e4sionspolitik bzw. \u2013Regionalpolitik richtet sich dabei an alle Regionen und St\u00e4dte in der Europ\u00e4ischen Union, um die Schaffung neuer Arbeitspl\u00e4tze, die Wettbewerbsf\u00e4higkeit der Unternehmen, das Wirtschaftswachstum, eine nachhaltige Entwicklung und die Verbesserung der Lebensqualit\u00e4t der EU-B\u00fcrger zu f\u00f6rdern.<\/p>\n<p>Um diese Entwicklung voran zu treiben, hat die EU die Europ\u00e4ischen Struktur- und Investitionsfonds (FESI) erstellt.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Kurzformular<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Pr\u00e9formulaire<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Short form<\/strong><\/h4>\n<p>Die Einreichung des Kurzformulars ist der erste obligatorische Schritt, um eine F\u00f6rderung im Rahmen des INTERREG V Oberrhein-Programms zu beantragen. Das Kurzformular enth\u00e4lt die ma\u00dfgeblichen Punkte des Antragsformulars und erm\u00f6glicht eine erste Pr\u00fcfung und erste Bewertung der Projektvorschl\u00e4ge.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466424164-11-308df-8070\"><h2><strong>Leuchtturmprojekt<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Projet phare<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Lighthouse project<\/strong><\/h4>\n<p>Mit dem Begriff Leuchtturmprojekt wird ein vorbildliches Vorhaben bezeichnet, das neben dem eigentlichen Zweck auch eine Signalwirkung f\u00fcr zahlreiche Folgevorhaben haben soll. Neben dem Erfolg ist daher auch eine gro\u00dfe Bekanntheit beabsichtigt.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466432063-12-108df-8070\"><h2><strong>Ma\u00dfnahme<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Action<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"27\" height=\"19\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 27px) 100vw, 27px\" \/> <strong>Action<\/strong><\/h4>\n<p>Als Ma\u00dfnahme bezeichnet man im Programm INTERREG V Oberrhein Aktivit\u00e4ten wie bspw. Die Organisation und Durchf\u00fchrung einer Auftaktveranstaltung, die Durchf\u00fchrung einer Literaturrecherche, die Durchf\u00fchrung eines Experiments, usw.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Ma\u00dfnahmenart<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Type d&#8217;action<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Type of measure<\/strong><\/h4>\n<p>Als Ma\u00dfnahmenart wird im Programm INTERREG V Oberrhein eine Gruppe von Ma\u00dfnahmen, die auf dasselbe (Unter-)Ziel und\/ oder dasselbe Output hinarbeiten, bzw. einen bestimmten Teil des Projekts bearbeiten (z.B.: Ma\u00dfnahmenart: \u00d6ffentlichkeitsarbeit; Ma\u00dfnahme 1: Einrichtung einer Internetseite; Ma\u00dfnahme 2: Auftaktveranstaltung, usw.).<\/p>\n<p>In anderen F\u00f6rderprogrammen spricht man von \u201eWorkpackages\u201c.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466440375-13-608df-8070\"><h2><strong>Nachhaltigkeitsforschung<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Recherche en d\u00e9veloppement durable<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/><strong> Research in sustainable development<\/strong><\/h4>\n<p>Diese Art von Forschung besch\u00e4ftigt sich mit der Umsetzung von Nachhaltigkeit, nachhaltiger Entwicklung und Nachhaltigkeitsstrategien auf lokaler, regionaler, nationaler und globaler Ebene und in Praxisfeldern (betriebliches Nachhaltigkeitsmanagement, Bildung usw.).<\/p>\n<p>Im Rahmen des Programmes INTERREG V A Oberrhein wurde ein Cluster in Nachhaltigkeitsforschung namens \u201eOberrheinischen Cluster f\u00fcr Nachhaltigkeitsforschung\u201d(Upper Rhine Cluster for Sustainability Research &#8211; URCforSR), gegr\u00fcndet. Ziel ist es in dieser Hinsicht die wissenschaftliche Exzellenz und die Interaktionen zwischen Wissenschaft und Gesellschaft am Oberrhein zu verst\u00e4rken.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Neue Regionalpolitik (NRP)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Nouvelle Politique R\u00e9gionale (NPR)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>New Regional Policy (NRP)<\/strong><\/h4>\n<p>Die Schweiz beteiligt sich unter anderem im Rahmen ihrer Neuen Regionalpolitik (NRP) am INTERREG-Programm. Die NRP ist in den Grenzregionen insbesondere auf die F\u00f6rderung der Innovationskapazit\u00e4t und der Wettbewerbsf\u00e4higkeit ausgerichtet. F\u00fcr die Umsetzung der NRP sind die Kantone zust\u00e4ndig.<\/p>\n<p>Aufgrund dessen werden in der Schweiz INTERREG-Projekte nach Ma\u00dfgabe der kantonsspezifischen Zielsetzungen der Regionalpolitik bewertet und entsprechend finanziert. Dies bedeutet, dass Beihilfen des Bundes und\/oder der Kantone im Rahmen der NRP nur dann vergeben werden k\u00f6nnen, wenn das Projekt zum einen die Voraussetzungen des INTERREG-Programms erf\u00fcllt und zum anderen in der Schweiz den Zielsetzungen der Regionalpolitik der Schweizerischen Eidgenossenschaft und\/oder der Kantone entspricht. Die Kantone haben zudem die M\u00f6glichkeit, sich au\u00dferhalb der NRP an INTERREG-Projekten zu beteiligen. So k\u00f6nnen Beihilfen der Kantone auch f\u00fcr Kooperationsprojekte vergeben werden, die nicht auf die Zielsetzungen der NRP ausgerichtet sind.<\/p>\n<p>Die Regio Brasiliensis (IKRB) ist auf regionaler Ebene als Koordinationsstelle f\u00fcr INTERREG und NRP t\u00e4tig.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466448224-14-408df-8070\"><h2><strong>Oberrhein<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Rhin sup\u00e9rieur<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Upper Rhine<\/strong><\/h4>\n<p>Die Region Oberrhein umfasst das deutsch-franz\u00f6sisch-schweizerische Grenzgebiet und setzt sich aus den vier Teilgebiete Elsass, Nordwestschweiz, S\u00fcdpfalz und Baden zusammen.<\/p>\n<p>Dieser Raum ist international ausgerichtet und bietet hochqualifizierte Arbeitskr\u00e4fte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Oberrheinkonferenz<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Conf\u00e9rence du Rhin sup\u00e9rieur<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Upper Rhine Conference<\/strong><\/h4>\n<p>Die Oberrheinkonferenz ist ein Organ der Koordinierung der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit auf regionaler Verwaltungsebene am Oberrhein. Die Deutsch-franz\u00f6sisch-schweizerische Oberrheinkonferenz verbindet die Regierungs- und Verwaltungsbeh\u00f6rden auf regionaler Ebene. Beteiligt sind die Fachverwaltungen der L\u00e4nder Baden-W\u00fcrttemberg und Rheinland-Pfalz, der Kantone Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Aargau, Jura und Solothurn sowie die staatlichen und gebietsk\u00f6rperschaftlichen Beh\u00f6rden der Region Grand Est.<\/p>\n<p>Die Oberrheinkonferenz verf\u00fcgt \u00fcber folgende politische Gremien und Aussch\u00fcsse: Pr\u00e4sidium und Plenum Koordinationsausschuss\u00a0 zur Begleitung seiner Arbeit durch die Tr\u00e4ger, Gemeinsames Sekretariat, 12 Arbeitsgruppen mit ca. 35 Expertenaussch\u00fcssen<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Oberrheinrat<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Conseil Rh\u00e9nan<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Upper Rhine Council<\/strong><\/h4>\n<p>Der deutsch-franz\u00f6sisch-schweizerische Oberrheinrat ist die Versammlung der politisch Gew\u00e4hlten dieser Region. Ihm geh\u00f6ren 71 Mitglieder an; Parlamentsmitglieder sowie weitere Gew\u00e4hlte (z.B Landr\u00e4tinnen und Landr\u00e4te, B\u00fcrgermeister) aus den vier Teilregionen Elsass, Nord-und S\u00fcdbaden, S\u00fcdpfalz und Nordwestschweiz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Operationelles Programm (O.P)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Programme op\u00e9rationnel (P.O)<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/><strong> Operational Program (O.P)<\/strong><\/h4>\n<p>Das operationelle Programm (OP) ist die regionsspezifische Rechtsgrundlage jedes europ\u00e4ischen Struktur- und Entwicklungsfonds. Alle europ\u00e4ischen Regionen (auch grenz\u00fcberschreitende und transnationale Regionen) entwickeln ein OP f\u00fcr jeden ESI Fonds, der auf ihrem Gebiet umgesetzt wird. In jedem Programm wird eine Strategie f\u00fcr den Beitrag des Programms zur Unionsstrategie f\u00fcr intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum dargelegt. Jedes Programm das von den europ\u00e4ischen Struktur-und Investitionsfond finanziert wird, ist von einem OP geregelt.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Das Operationelle Programm (OP) ist somit auch das ma\u00dfgebliche Dokument f\u00fcr das Programm INTERERG V Oberrhein: Es umfasst insbesondere die Strategie, aus der sich sp\u00e4ter s\u00e4mtliche Entscheidungen zur Umsetzung des Programms INTERREG V Oberrhein ableiten.<\/p>\n<p>Es beinhaltet:<\/p>\n<ul>\n<li>eine Analyse der Situation im Programmgebiet<\/li>\n<li>die ausgehend von den Ergebnissen der Analyse f\u00fcr den Programmzeitraum erarbeitete Strategie<\/li>\n<li>die Modalit\u00e4ten f\u00fcr die Umsetzung dieser Strategie (insbesondere die von der Europ\u00e4ischen Union zur Verf\u00fcgung gestellten Mittel und die Aufgliederung in 12 spezifische Ziele f\u00fcr die Umsetzung eines Projekts)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466456061-15-708df-8070\"><h2><strong>Priorit\u00e4tsachsen<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Axes prioritaires<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Priority axes<\/strong><\/h4>\n<p>Jedes Programm, das aus den europ\u00e4ischen Struktur- und Investitionsfonds gespeist wird, hat auf Grundlage der von der EU-Kommission vorgegebenen thematischen<\/p>\n<p>Ziele ausgearbeitet Priorit\u00e4ten oder Priorit\u00e4tsachsen festgelegt.\u00a0 Diese Priorit\u00e4ten definieren Themen- und Handlungsfelder, die im Kern des Programms stehen.<\/p>\n<p>Das operationelle Programm INTERREG Oberrhein weist vier Priorit\u00e4tsachsen auf, die verschiedene thematische Zielsetzungen der EU beinhalten:<\/p>\n<ul>\n<li><u>Priorit\u00e4tsachse A<\/u>: Intelligentes Wachstum am Oberrhein \u2013 Die Entwicklung zu einer international wettbewerbsf\u00e4higen grenz\u00fcberschreitenden Wissens-und Innovationsregion unterst\u00fctzen<\/li>\n<li><u>Priorit\u00e4tsachse B<\/u>: Nachhaltiges Wachstum am Oberrhein &#8211; Eine umweltvertr\u00e4gliche Entwicklung des Raumes, der Wirtschaft und der Mobilit\u00e4t auf grenz\u00fcberschreitender Ebene f\u00f6rdern.<\/li>\n<li><u>Priorit\u00e4tsachse C<\/u>: integratives Wachstum am Oberrhein \u2013 Besch\u00e4ftigung grenz\u00fcberschreitend f\u00f6rdern<\/li>\n<li><u>Priorit\u00e4tsachse D<\/u>: Territorialer Zusammenhalt am Oberrhein \u2013 Die Grenz\u00fcberschreitende Zusammenarbeit von Verwaltung und B\u00fcrgern f\u00f6rdern<\/li>\n<\/ul>\n<h2><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Programm<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Programme<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/> <strong>Program<\/strong><\/h4>\n<p>Mit Programm ist in der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit meist ein F\u00f6rderprogramm wie z.B. INTERREG Oberrhein oder Horizon 2020 gemeint. Allerdings kann der Begriff in einer weit gefassten Definition unz\u00e4hlige andere Dinge bezeichnen, wie z.B. ein Arbeitsprogramm usw.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Projekt<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Projet<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Project<\/strong><\/h4>\n<p>Im Rahmen des INTERREG-Programms wird zwischen einer \u201eProjektidee\u201c, die ein Konzept darstellt, das eine Einrichtung umsetzen m\u00f6chte, und dem eigentlichen Projekt unterscheiden, bei dem es sich um die Umsetzung des Konzepts unter Einsatz der EU-F\u00f6rdermittel handelt. Es kann auch der Begriff \u201eVorhaben\u201c verwendet werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Projektaufruf\u00a0<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Appel \u00e0 projet<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Call for projects<\/strong><\/h4>\n<p>Bei einem Projektaufruf werden f\u00fcr die Projektauswahl besondere Voraussetzungen festgelegt, um einem zeitlich und inhaltlich vorgegebenen Rahmen eine begrenzte Anzahl von Projekten zu generieren.<\/p>\n<p>Im Rahmen des Programms INTERREG V Oberrhein erfolgt die Projektauswahl f\u00fcr gew\u00f6hnlich fortlaufend. Die fortlaufende Projektauswahl kann von den Programmgremien im Rahmen eines Projektsaufrufs unterbrochen werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Projektidee<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Id\u00e9e de projet<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Project idea<\/strong><\/h4>\n<p>Im Sinne des Programms INTERREG Oberrhein bezeichnet man als Projektidee das Konzept, das eine Einrichtung umsetzen m\u00f6chte. Dieses wird im F\u00f6rderantrag beschrieben und anschlie\u00dfend in der Umsetzung als Projekt oder Vorhaben bezeichnet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Projektgruppe\/Konsortium<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Groupe de projet \/ Consortium<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Project team \/ consortium<\/strong><\/h4>\n<p>Der Projektgruppe (auch Konsortium) geh\u00f6ren die Projektpartner an, also der Projekttr\u00e4ger, die Schweizer Projektpartner (gegebenenfalls), die weiteren Kofinanzierungspartner und die assoziierten Partner.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Projektparter<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Partenaire de projet<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Project partners<\/strong><\/h4>\n<p>Der Projektgruppe (auch Konsortium) geh\u00f6ren die Projektpartner an, also der Projekttr\u00e4ger, die Schweizer Projektpartner (gegebenenfalls), die weiteren Kofinanzierungspartner und die assoziierten Partner an.<\/p>\n<h2><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Projekttr\u00e4ger<\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Porteur de projet<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Lead partner<\/strong><\/h4>\n<p>Im Sinne des INTERREG Oberrhein -Programms ist der Projekttr\u00e4ger die Einrichtung, die im Namen aller Projektpartner den Antrag auf EU-Mittelf\u00f6rderung stellt und im weiteren Verlauf f\u00fcr die Koordinierung und Umsetzung des Projekts sorgt. Der Projekttr\u00e4ger ist alleiniger Ansprechpartner der Verwaltungsbeh\u00f6rde und Empf\u00e4nger der EFRE-F\u00f6rdermittelzahlungen f\u00fcr das gesamte Projekt.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In anderen EU-F\u00f6rderprogrammen wird oft von \u201elead-partner\u201c gesprochen.<\/p>\n<h2><\/h2>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466466027-16-608df-8070\"><\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466488338-17-1008df-8070\"><h2><strong>Regio Basiliensis<\/strong><\/h2>\n<p>Die Regio Basiliensis ist der Verbund der 5 Kantone der Nordwestschweiz (Basel-Stadt, Basel-Landschaft; Argau, Solothurn und Jura) die f\u00fcr die grenz\u00fcberschreitende Kooperation zust\u00e4ndig ist.<\/p>\n<p>Die Regio Basiliensis ist die Schweizer Partnerin f\u00fcr die Oberrhein-Kooperation. Ihr Zweck ist es, von schweizerischer Seite Impulse f\u00fcr die Entwicklung des oberrheinischen Raumes zu einer zusammengeh\u00f6rigen europ\u00e4ischen Grenzregion zu geben und bei deren Realisierung mitzuwirken.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Regionale Partner der Wissenschaftsoffensive<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Partenaires r\u00e9gionaux de l&#8217;Offensive Science<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/> <strong>Regional partners of the Science Offensive<\/strong><\/h4>\n<p>Als regionale Partner der Wissenschaftsoffensive werden alle Regionen welche die Wissenschaftsoffensive kofinanzieren bezeichnet. Sie setzten sich aus dem Bundesland Baden-W\u00fcrttemberg, dem Bundesland Rheinland-Pfalz und der R\u00e9gion Grand Est zusammen.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466508490-18-608df-8070\"><h2><strong>Sa\u00fcle Politik der TMO<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Pilier Politique de la RMT<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/> <strong>Political Pilllar of the TMR<\/strong><\/h4>\n<p>Die S\u00e4ule Politik der TMO f\u00fchrt die wichtigen Entscheidungstr\u00e4ger der grenz\u00fcberschreitenden Zusammenarbeit zusammen, mit dem Ziel einer transparenten Arbeitsteilung zwischen den Strukturen und Gremien sowie einer abgestimmten Kommunikation. Vertreten sind die vier Instanzen der institutionellen Zusammenarbeit, das hei\u00dft die Oberrheinkonferenz, der Oberrheinrat, die vier Eurodistrikte und das St\u00e4dtenetz.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Sa\u00fcle\u00a0Wirtschaft der TMO<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>Pilier Economie de la RMT<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Economic Pillar of the TMR<\/strong><\/h4>\n<p>Die Kammern am Oberrhein sowie die regionalen Wirtschaftsf\u00f6rderungen der TMO haben sich zur S\u00e4ule Wirtschaft zusammengeschlossen. Gemeinsam werden strategische Handlungsfelder definiert und in Projekten abgearbeitet, um noch bestehende Barrieren abzubauen und Synergien zum Wohle der Unternehmen zu nutzen.<\/p>\n<p>Hauptziele der S\u00e4ule Wirtschaft sind die Clusterf\u00f6rderung, F\u00f6rderung einer integrierten Arbeitsmarktpolitik, Tourismusf\u00f6rderung und Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaft.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Sa\u00fcle\u00a0Wissenschaft der TMO<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Pilier Sciences de la RMT<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Scientific Pillar of the TMR<\/strong><\/h4>\n<p>Die S\u00e4ule Wissenschaft der TMO ist das grenz\u00fcberschreitende Netzwerk aller Universit\u00e4ten, Hochschulen, Forschungseinrichtungen sowie Unternehmen und Vereine die Forschungsaktivit\u00e4ten oder Wissenschaftsmediation betreiben.<\/p>\n<p>Ziel der S\u00e4ule Wissenschaft ist es, bestehende grenz\u00fcberschreitende Kooperationen auszubauen und durch neue innovative Projekte zu erg\u00e4nzen, um die Oberrheinregion bis zum Jahr 2020 zum dynamischsten grenz\u00fcberschreitenden Wissenschaftsraum Europas zu entwickeln.<\/p>\n<p>Das Koordinationsb\u00fcro der S\u00e4ule Wissenschaft steht den Akteuren des Netzwerks aktiv zur Seite und unterst\u00fctzt diese bei der Umsetzung ihrer grenz\u00fcberschreitenden Aktivit\u00e4ten.<\/p>\n<p>Hauptziel der S\u00e4ule Wirtschaft sind die Clusterf\u00f6rderung, F\u00f6rderung einer integrierten Arbeitsmarktpolitik, Tourismusf\u00f6rderung und Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaft.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Sa\u00fcle Zivilgesellschaft der TMO<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Pilier Soci\u00e9t\u00e9 Civile de la RMT<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Civil Society Pillar of the TMR<\/strong><\/h4>\n<p>Als S\u00e4ule \u201eZivilgesellschaft\u201c der TMO wird die Gesamtheit der B\u00fcrgerinnen und B\u00fcrger sowie gemeinn\u00fctzige Organisationen wie z.B. Vereine bezeichnet.<\/p>\n<p>Ziel ist es, die (Wieder-)Entdeckung der gemeinsamen Identit\u00e4t der Einwohner\/innen, insbesondere der Jugend unter Bezug auf das gemeinsame historische, kulturelle und sprachliche Erbe zu f\u00f6rdern.<\/p>\n<p>Konkret wird die Strategie der S\u00e4ule Zivilgesellschaft der TMO von den Eurodistrikten umgesetzt, die grenz\u00fcberschreitende Projekte der Zivilgesellschaft f\u00f6rdern, wie z.B. INTERREG-Kleinprojekte.<\/p>\n<p>Dar\u00fcber hinaus werden von den Gebietsk\u00f6rperschaften am Oberrhein regelm\u00e4\u00dfig trinationale B\u00fcrgerforen organisiert, um die Zivilgesellschaft in den Ausbau der TMO einzubeziehen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Spezifische Ziele<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Objectifs sp\u00e9cifiques<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Specific objectives<\/strong><\/h4>\n<p>Jedes Programm, das aus den europ\u00e4ischen Struktur- und Investitionsfonds gespeist wird (wie z.B. EFRE BW oder INTERREG) hat sog. spezifische Ziele definiert, zu denen die gef\u00f6rderten Projekte beitragen m\u00fcssen.<\/p>\n<p>Ein spezifisches Ziel beschreibt die gew\u00fcnschte Ver\u00e4nderung, die durch die Umsetzung des Projekts erreicht werden soll.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Spezifische Ziele des Programms INTERREG stellen von der EU Kommission vorgegebene Priorit\u00e4ten als Entwicklungen in einem regionalen Kontext dar.<\/p>\n<p>Das Operationelle Programm INTERREG V A Oberrhein enth\u00e4lt 12 spezifische Ziele. Um eine Kofinanzierung aus EU-F\u00f6rdermitteln in Anspruch nehmen zu k\u00f6nnen, m\u00fcssen die Projekte sich f\u00fcr die Zuordnung zu einem \u2013 einzigen \u2013 spezifischen Ziel entscheiden. Die Projekte m\u00fcssen zum Erreichen des spezifischen Ziels beitragen.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466525530-19-208df-8070\"><h2><strong>Technologietransfer<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Tranfert de technologies<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Technology transfer<\/strong><\/h4>\n<p>Als Technologietransfer wird die \u00dcbergabe von Forschungsergebnissen an die Industrie oder sonstige Nutzer bezeichnet. Gegebenenfalls werden die Forschungsergebnisse anschlie\u00dfend als neues Produkt oder als neue Dienstleistung vermarktet.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Trinationale Metropolregion Oberrhein (TMO)<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>R\u00e9gion M\u00e9tropolitaine Trinationale (RMT) du Rhin sup\u00e9rieur<\/strong><\/h4>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/><strong> Trinational Metropolitan Region (TMR) Upper Rhine<\/strong><\/p>\n<p>Die Trinationale Metropolregion Oberrhein (TMO) ist eine Koordinierungsinstanz des Netzwerks von Akteuren aus Politik, Verwaltung und Terrain in den vier S\u00e4ulen Wissenschaft, Wirtschaft, Politik und Zivilgesellschaft am Oberrhein. Das Handlungsgebiet der TMO umfasst das Elsass,\u00a0S\u00fcd- und Mittelbaden\u00a0und die s\u00fcdliche\u00a0Pfalz\u00a0 sowie die 5 Kantone der Nordwestschweiz\u00a0Basel-Stadt,\u00a0Basel-Landschaft, Jura, Solothurn und Aargau.<\/p>\n<p>Ziel der TMO ist es, den Oberrhein mit einer gemeinsamen Zukunftsstrategie noch innovativer zu gestalten, nachhaltig weiter zu entwickeln und als unverwechselbare Region in Europa und der Welt zu positionieren.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>TriRhenaTech<\/strong><\/h2>\n<p>Im Rahmen des Projekts TriRhenaTech werden die Hochschulen f\u00fcr angewandte Wissenschaft am Oberrhein eine gemeinsame Governance entwickeln. Um die grenz\u00fcberschreitende Sichtbarkeit des Netzwerks zu st\u00e4rken wird eine Gesch\u00e4ftsstelle den Dialog zwischen den Hochschulen unterst\u00fctzen sowie wissenschaftliche Vernetzung, Mobilit\u00e4tsl\u00f6sungen und grenz\u00fcberschreitende Ausbildungsangebote f\u00f6rdern.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466540546-20-808df-8070\"><\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466555665-21-008df-8070\"><h2><strong>Verwaltungsbeh\u00f6rde<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"20\" \/> <strong>Autorit\u00e9 de gestion<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Managing Authority<\/strong><\/h4>\n<p>Die Verwaltungsbeh\u00f6rde ist gegen\u00fcber den Mitgliedstaaten und der EU-Kommission f\u00fcr die Verwaltung und Umsetzung des Programms zust\u00e4ndig.<\/p>\n<p>Verwaltungsbeh\u00f6rde des Programms INTERREG V Oberrhein ist die R\u00e9gion Grand Est. Als Projektpartner in einem INTERREG Projekt wird Ihnen ein Ansprechpartner der Verwaltungsbeh\u00f6rde zugeteilt. Dieser ist Ihr Ansprechpartner f\u00fcr Fragen zur finanziellen Umsetzung Ihres Projekts und pr\u00fcft Ihre Ausgaben auf F\u00f6rderf\u00e4higkeit.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466572413-22-308df-8070\"><h2><strong>Wissenschaftsbarometer<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Barom\u00e8re de sciences<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"30\" height=\"21\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 30px) 100vw, 30px\" \/> <strong>Science barometer<\/strong><\/h4>\n<p>In einer repr\u00e4sentativen Umfrage ermittelt \u201eWissenschaft im Dialog\u201c einmal j\u00e4hrlich die Einstellungen der Bev\u00f6lkerung zu Wissenschaft und Forschung<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Wissenschaftsoffensive<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Offensive Sciences<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"20\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x211.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 29px) 100vw, 29px\" \/> <strong>Science Offensive<\/strong><\/h4>\n<p>Die Wissenschaftsoffensive ist ein innovatives und europaweit einzigartiges F\u00f6rderinstrument zur Unterst\u00fctzung von exzellenten grenz\u00fcberschreitenden Forschungsprojekten in der Trinationalen Metropolregion Oberrhein.<\/p>\n<p>Die Besonderheit dieser F\u00f6rderung ist einerseits, dass bei erfolgreichen Projektantr\u00e4gen zugesprochene INTERREG-Mittel automatisch durch eine F\u00f6rderung der regionalen Partner der Wissenschaftsoffensive (R\u00e9gion Grand Est, Baden-W\u00fcrttemberg, Rheinland Pfalz) aufgestockt werden.<\/p>\n<p>Au\u00dferdem werden im Rahmen eines Wettbewerbsverfahrens diejenigen Projekte ausgew\u00e4hlt, die bei einer Peer Review durch internationale Experten aus der Wissenschaft die h\u00f6chste Punktzahl erreichen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Wissenstransfer<\/strong><\/h2>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2440\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Civil_and_Naval_Ensign_of_France.svg_.png\" alt=\"\" width=\"29\" height=\"19\" \/> <strong>Tranfert de connaissances<\/strong><\/h4>\n<h4><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2439\" src=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg\" alt=\"\" width=\"31\" height=\"22\" srcset=\"https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN.jpg 570w, https:\/\/science.rmtmo.eu\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Drapeau_EN-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 31px) 100vw, 31px\" \/> <strong>Science transfer<\/strong><\/h4>\n<p>Als Wissenstransfer wird der Prozess bezeichnet, in dem ein Wissenschaftler das im Rahmen seiner Forschung geschaffene Wissen an ein bestimmtes (nichtwissenschaftliches) Publikum anpasst und vermittelt.<\/p>\n<\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466587018-23-208df-8070\"><\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466602981-24-808df-8070\"><\/div><div class=\"tab-pane fade\" id=\"1471466621520-25-708df-8070\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"GlossarDieses Glossar bietet eine Auswahl von W\u00f6rtern oder Ausdr\u00fccken bez\u00fcglich der TMO, europ\u00e4ischer F\u00f6rderprogramme, bzw. des INTERREG Oberrhein Programms. Die dreisprachige Ausgestaltung erm\u00f6glicht Projekttr\u00e4gern wichtige Informationen zu sammeln und effizienter mit seinen Projektpartnern zu kommunizieren. Um die Nutzerfreundlichkeit des Glossars zu garantieren, sind nach jedem deutschen Wort die franz\u00f6sische und englische \u00dcbersetzung vermerkt. Die ausf\u00fchrlichen","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-251","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=251"}],"version-history":[{"count":90,"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/251\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2638,"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/251\/revisions\/2638"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/science.rmtmo.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}